|
Call # |
Title Japanese |
Title Romaji |
Author Japanese |
Author English |
Notes |
|
J 150 SAI |
絶対音感; |
Zettai onkan |
最相 葉月 |
Hazuki Saisho |
|
|
J 330 UCH |
不安社会を生きる |
Fuan shakai o ikiru |
内橋克人 |
Katsuto Uchihashi |
|
|
J 362.1 HI |
生きることの質 |
Ikiru koto no shitsu |
日野原 重明 |
Shigeaki.Hinohara |
Essays on the conduct of life. |
|
J 362.11 YAM |
病院で死ぬということ; |
Byoin de shinu to iu koto: for patients, nurses, doctors and all other
people |
山崎 章郎 |
Fumio Yamazaki. |
|
|
J 362.4 ISH |
盲導犬クイールの一生; |
Modoken Kui-ru no issho |
石黒 謙吾 (著), 秋元 良平 (その他) |
Kengo Ishiguro bun ; Ryohei Akimoto, shashin. |
The story of the life of the seeing-eye dog, Quill. |
|
J 364.15 MUR |
アンダーグラウンド |
Anda-guraundo |
村上 春樹 |
Haruki Murakami |
English title : Underground. Accounts of the sarin gas attack by people who
lived through the catastrophe. |
|
J 410 IKE |
ふしぎなことばことばのふしぎ |
Fushigina kotoba, kotoba no fushigi |
池上 嘉彦 |
Yoshihiko Ikegami |
|
|
J 510.92 OSE |
数学史のなかの女性たち 新装版 |
Sugakushi no naka no joseitachi |
リン・M. オーセン |
Rin . M. O-sen = Lynn M. Osen |
Partial contents : Introduction -- History -- Hypatia, 370-415 -- From the
Dark Ages to the Renaissance: the "Witch" of Agnesi, 1718-1799 -- Emilie de
Breteuil, Marquise du Châtelet, 1706-1749 -- Caroline Herschel, 1750-1848 --
Sophie Germain, 1776-1831 -- Mary Fairfax Somerville, 1780-1872 -- Sonya
Corvin-Krukovsky Kovalevsky, 1850-1891 -- Emmy (Amalie) Noether, 1882-1935
-- The golden age of mathematics -- The feminine mathtique. |
|
J 574 HAS |
君について行こう;女房は宇宙をめざした |
Boku ni tsuite ikou : nyoubou wa uchu o mezashita |
向井 万起男 |
Makio Mukai |
Sex roles and differences |
|
J 574 HAS |
オスとメス=性の不思議; |
Osu to mesu = sei no fushigi |
長谷川 真理子 |
Mariko Hasegawa |
|
|
J 574 NAK |
あなたのなかのDNA;必ずわかる遺伝子の話
|
Anata no naka no DNA; wasurezu wakaru idenshi no hanashi |
中村 桂子 |
Keiko Nakamura. |
|
|
J 580 TAK |
ヒマワリはなぜ東を向くか;植物の不思議な生活
|
Himawari wa naze higashi o muku ka; shokubutsu no fushigina seiwa |
瀧本 敦 |
Atsushi Takimoto |
Botany |
|
J 591 MOT |
時間;生物の視点とヒトの生き方
|
Jikan : seibutsu no shiten to hito no ikikata |
本川 達雄 |
Tatsuo Motokawa |
|
|
J 610.9 YOR |
解剖学教室へようこそ |
Kaibougaku kyoshitsu e youkoso |
養老 孟司 |
Takeshi Yoro |
|
|
J 650 AIH |
カフェ三昧モダン三昧 |
Kafu(e) zammai, modan zammai |
相原一雅 |
Kazumasa Aihara |
|
|
J 650 MIN |
ミナを着て旅に出よう |
Mina o kite tabi ni deyou |
皆川明 |
Akira Minagawa |
|
|
J 721.0448 NIS |
木のいのち木のこころ天 |
Ki no inochi, ki no kokoroten |
西岡常一 |
Tsunekazu Nishioka |
|
|
J 778.73 TAK |
アシカが笑うわけ; |
Ashika ga warau wake |
高砂 淳二 |
Junji Takasago |
Marine photography |
|
J 791 SUO |
Shallweダンスアメリカを行く |
Shall we dansu amerika o yuku |
周防 正行 |
Masayuku Suo |
|
|
J 796 NON |
チカラビトの国 |
Chikarabito no kuni |
乃南アサ |
Asa Nonami |
|
|
J 808.89 TAN |
はだか;谷川俊太郎詩集 |
Hadaka; Tanikawa Shuntaro shishu |
谷川俊太郎 |
Shuntaro Tanikawa |
English title : Naked : poems. |
|
J 814 NON |
ダメージ: そこならはじまるもの |
Dame-ji: soko kara hajimaru mono |
乃南アサ |
Asa Nonami |
|
|
J 814 SAK |
ももこのいきもの図鑑 |
Momoko no ikimono zukan |
さくら ももこ |
Momoko Sakura |
|
|
J 814 YOS |
パイナップリン; |
Painatsupurin |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
|
|
J 816 YAN |
犠牲への手紙; |
Gisei e no tegami |
柳田 邦男 |
Kunio Yanagida |
Sakurifaisu : gisei e no tegami |
|
J 915.2 NON |
行きつ戻りつ |
Ikitsu、modoritsu |
乃南アサ |
Asa Nonami |
|
|
J 917.04 HOS |
イニュニック;生命アラスカの原野を旅する
|
Inyunikku [seimei] : arasuka no genya o tabisuru |
星野 道夫 |
Michio Hoshino |
Alaska guidebook |
|
J 917.04 HOS |
森と氷河と鯨;ワタリガラスの伝説を求めて
|
Mori to hyoga to kujira; watarigarasu no densetsu o motomete |
星野 道夫 |
Michio Hoshino |
Of forests, glaciers and whales |
|
J 92 KUR |
窓ぎわのトットちゃん; |
Madogiwa no Totto chan |
黒柳 徹子 |
Tetsuko Kuroyanagi |
English Title: Totto-chan, the little girl at the window A biography of the
childhood of Tetsuko Kuroyanagi told in a series of stories about her young
school life in Tokyo during World War II. |
|
J 92 MUK |
女房が宇宙を飛んだ; |
Nyoubou ga uchu o tonda |
向井 万起男 |
Makio Mukai |
The husband of Chiaki Mukai talking about the period of time in their lives
when his wife became an astronaut and flew into space. |
|
J F GOL |
蝿の王; |
Hae no Ou |
ゴールディング |
Go-rudeingu=Golding |
The lord of the flies. |
|
J F HOS |
へんな怪獣 |
Henna kaijuu |
星新一 |
Shinichi Hoshi |
|
|
J F HOS |
なりそこない王子; |
Narisokonai oji |
星 新一 |
Shinichi Hoshi |
|
|
J F KAG |
遠い海から来たCOO; |
Toi umi kara kita COO |
景山 民夫 |
Tamio Kageyama |
|
|
J F MIS |
潮騒; |
Shiosai |
三島 由紀夫 |
Iichiro Mishima |
|
|
J F MIY |
理由 |
Ryuu |
宮部 みゆき |
Miyuki Miyabe |
|
|
J F MUS |
友情 |
Yujo |
武者小路 実篤 |
Saneatsu Musanokoji |
|
|
J F NON |
晩鐘 |
Banshou (ge) |
乃南アサ |
Asa Nonami |
|
|
J F NON |
晩鐘 |
Banshou (jyo) |
乃南アサ |
Asa Nonami |
|
|
J F NON |
ボクの町 |
Boku no machi |
乃南アサ |
Asa Nonami |
|
|
J F NON |
凍える牙; |
Kogoeru kiba |
乃南 アサ |
Asa Nonami |
|
|
J F NON |
凍える牙 |
Kogoeru kiba |
乃南アサ |
Asa Nonami |
|
|
J F NON |
未練 |
Miren |
乃南アサ |
Asa Nonami |
|
|
J F SAI |
星の王子さまオリジナル版 |
Hoshi no oojisama |
サン=テグジュペリ |
San-Tegujuperi=Antoine de Saint-Exupéry |
English title: The Little Prince. An aviator whose plane is forced down in
the Sahara Desert encounters a little prince from a small planet who relates
his adventures in seeking the secret of what is important in life. |
|
J F SAN |
100万回生きたねこ; |
Hyakumankai ikita neko |
佐野 洋子 |
Yoko Sano |
An arrogant cat is reincarnated many times to many loving owners, but he
cannot reciprocate until he learns to love another more than himself. |
|
J F SHI |
バスが来ない; |
Basu ga konai |
清水 義範 |
Yoshinori Shimizu |
|
|
J F SHI |
女たちのジハード; |
Onnatachi no jiha-do |
篠田 節子 |
Setsuko Shinoda |
|
|
J F SIL |
ぼくを探しに; |
Boku o sagashi ni |
シルヴァスタイン, 倉橋 由美子 (翻訳) |
Shieru Shiruvasutain=Shel Silverstein |
English Title: The missing piece by Shel Silverstein. A circle has
difficulty finding its missing piece but has a good time looking for it. |
|
J F YOS |
哀しい予感 |
Awareshii yokan |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
|
|
J F YOS |
ハチ公の最後の恋人 ; |
Hachiko no saigo no koibito |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
|
|
J F YOS |
N・P ; |
N.P.: a novel |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
|
|
J F YOS |
Tsugumi |
Tsugumi |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
English Title: Goodbye Tsugumi: a novel. Maria, the only daughter of an
unmarried woman, and her cousin Tsugumi, a lifelong invalid, face the end of
their childhoods and a future of change when they spend a last summer
together at the seaside inn of Tsugumi's parents. |
|
J SC AKU |
トロッコ,鼻; |
Torokko, Hana |
芥川 龍之介 |
Ryunosuke Akutagawa |
|
|
J SC HOS |
エヌ氏の遊園地 |
Enu shi no yuuenchi |
星 新一 |
Shinichi Hoshi |
|
|
J SC HOS |
きまぐれロボット |
Kimagure robotto |
星新一 |
Shinichi Hoshi |
|
|
J SC INO |
四十一番の少年 |
Yonjuichiban no shonen |
井上 ひさし |
Hisashi Inoue |
|
|
J SC KAW |
伊豆の踊子,風立ちぬ; |
Izu no odoriko, Kaze tachinu |
堀 辰雄 |
Tatsuo Hori. |
Short stories |
|
J SC MIY |
銀河鉄道の夜; |
Ginga tetsudo no yoru |
宮沢 賢治 |
Kenji Miyazawa |
English title : Night of the Milky Way Railroad. |
|
J SC NAK |
山月記,李陵 |
Sangetsuki, Riryou |
中島 敦 |
Atsushi Nakajima |
|
|
J SC OGA |
赤いろうそくと人魚ほか; |
Akai rosoku no ningyo |
小川 未明 |
Mimei Ogawa |
Short stories |
|
J SC SHI |
小僧の神様,一房の葡萄 ほか; |
Kozo no kamisama , Hito fusa no budo : hoka |
志賀直哉、武者小路実篤他 |
Naoya Shiga, Saneatsu Mushanokoji, Takeo Arishima. |
Short stories |
|
J SC YAM |
赤ひげ診療譚; |
Akahige shinryotan |
山本 周五郎 |
Shugoro Yamamoto |
|
|
J SC YOS |
アムリタ下; |
Amurita (shita) |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
|
|
J SC YOS |
アムリタ上; |
Amurita (ue) |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
|
|
J SC YOS |
不倫と南米 |
Furin to Nambei |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
|
|
J SC YOS |
ハードボイルド,ハードラック |
Ha-do boirudo, ha-do rakku |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
|
|
J SC YOS |
体は全部知っている ; |
Karada wa zembu shitteiru |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
Karada wa zenbu shitteru |
|
J SC YOS |
キッチン; |
Kitchin |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
English Title: Kitchen Short stories, "Kitchen" and "Moonlight
Shadow,"dealing with the themes of mothers, love, transsexuality, kitchens,
and tragedy. |
|
J SC YOS |
とかげ ; |
Tokage |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
English title : Lizard. |
|
J SC YOS |
うたかた,サンクチュアリ; |
Utakata, Sankuchuari |
吉本 ばなな |
Banana Yoshimoto |
|
|
|
風の谷のナウシカ1-6 |
Kaze no Tani no Naushika |
宮崎 駿 |
Miyazaki Hayao |
|
|
|
沈黙の艦隊1-16 |
Chinmoku no Kanatai |
かわぐち かいじ |
Kawaguchi Kaiji |
|